Traduction

Traduction site web et documents

TRACE design peut vous aider à mettre en place la traduction automatique de votre site web. Il n’assure pas de traduction humaine avec relecture, mais peut vous mettre en relation avec son partenaire de traduction pour les versions multilingues de votre site web, la traduction de vos documents, plaquettes ou autres.

Optimisez votre site WordPress grâce à la traduction automatique.

Si vous souhaitez intégrer une prestation d’aide à la traduction automatique sur un site WordPress, vous avez plusieurs options. Voici quelques étapes générales que vous pouvez suivre pour mettre en place cette fonctionnalité :

  1. Choisir un plugin de traduction automatique :
    • Explorez les plugins WordPress qui offrent des fonctionnalités de traduction automatique. Certains plugins populaires incluent Weglot, TranslatePress, et WPML.
  2. Installer et activer le plugin choisi :
    • Accédez au tableau de bord de votre site WordPress.
    • Allez dans la section « Extensions » puis « Ajouter une extension ».
    • Recherchez le plugin choisi, installez-le et activez-le.
  3. Configurer le plugin :
    • Suivez les instructions du plugin pour configurer les paramètres de traduction.
    • Certains plugins vous demanderont de créer un compte sur leur plateforme, tandis que d’autres peuvent fonctionner directement à partir de votre site WordPress.
  4. Intégrer le sélecteur de langue :
    • Ajoutez un widget ou un menu de sélection de langue sur votre site pour permettre aux utilisateurs de choisir la langue de leur choix.
  5. Vérifier et ajuster les traductions automatiques :
    • Bien que les plugins utilisent des traductions automatiques, il est essentiel de vérifier la qualité et la précision des traductions.
    • Certains plugins vous permettent d’éditer manuellement les traductions pour corriger les erreurs.
  6. Assurer une expérience utilisateur fluide :
    • Testez votre site dans différentes langues pour vous assurer que l’expérience utilisateur est cohérente et agréable quel que soit le langage sélectionné.
  7. Optimiser le référencement multilingue (le cas échéant) :
    • Assurez-vous que votre plugin de traduction automatique prend en charge les meilleures pratiques en matière de référencement pour les sites multilingues.

N’oubliez pas de consulter la documentation spécifique du plugin que vous avez choisi, car les étapes peuvent varier en fonction des fonctionnalités offertes par chaque extension.

TRACE design travail régulièrement avec WordPress et le plugin WPML

La mise en place de la traduction automatique de votre site web peut être facilitée grâce à TRACE design. Il est titulaire d’une licence et connaît parfaitement son mode de fonctionnement. 

Traduction automatique de qualité

La traduction automatique de WPML est la combinaison parfaite entre qualité, prix abordable et rapidité. Gagnez 90 % de votre temps grâce à la traduction automatique. Ensuite, utilisez le processus de révision de WPML pour ajouter une touche humaine aux traductions automatiques.

Les traductions automatiques de WPML sont assurées par Google, DeepL, Microsoft.